Елена Владимировна Казакевич — доктор медицинских наук, профессор, заслуженный работник здравоохранения России, главный врач Северного медицинского клинического центра имени Семашко ФМБА России.
Она человек известный — и как врач, и как автор книг для взрослых и детей. У неё вышли 22 книги, из них 17 — детские. Книги Елены Казакевич читают по всей стране и за рубежом. Они были представлены на самых знаковых книжных ярмарках — на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге и на Красной площади в Москве. На встрече с читателями Елена Казакевич обычно собирает полные залы, в том числе в столице.
И вот свет увидела её новая книга, которая называется «Стишки-коротышки о Поморском Севере» с подзаголовком: «29 стишков о 29 регионе». Книга сразу вызвала интерес не только у читателей, но и у специалистов, которые считают, что она имеет большое общественное и социальное значение. Книга представляет регион и его жителям, и гостям в самом лучшем свете. Она полна любви к родному краю, которую непременно почувствует каждый, кто возьмёт эту книгу в руки.
«Стишки-коротышки о Поморском Севере» стали информационным поводом поговорить с Еленой Владимировной и о том, как эта книга создавалась, а также о её творчестве в целом.
– Елена Владимировна, у этой книжки необычная подача — под одной обложкой собраны 29 стихов о нашем регионе, представляющие его знаковые места и события. Вы сразу решили, что их будет 29?
– Эта книга очень долго вынашивалась. И всё же могу определить, где она берёт начало. Мне часто приходят в голову фразы, которые потом развиваются в книгу. И вот однажды у меня в голове закрутилось: «Расскажу вам рассказули, как мы делали козули…» В этой фразе я вдруг ощутила северный напев! Что‑то родное и хорошее. Сначала думала, что просто напишу стишки-коротышки о Севере. О количестве тогда не было никаких мыслей. Стала выбирать, о чём написать, что является нашими символами, знаковыми явлениями. Придумала темы, на какие буду писать, посмотрела, а у меня их в итоге оказалось 30. И тут как молнией: а ведь у нас регион‑то 29‑й!
Решила ещё посоветоваться с коллегами и друзьями — ничего ли я не упустила важного? И даже провела опрос в своей группе «ВКонтакте» на эту тему. Ведь у нас столько всего! Я не сомневалась, что нужно написать про Архангельск и Архангельскую область, про коч, поморов, поморских жонок, Белое море, Соловки, Чумбаровку, Кенозерье, Малые Карелы, птицу счастья, козули, белые ночи, сполохи, холмогорскую корову, клюкву, морошку, наши промыслы и чудеса…
Получила поддержку от своих читателей и друзей. Но у меня было 30 героев будущих стишков, а надо 29. Жалко было от чего‑то отказываться, и тогда я соединила каргопольскую игрушку и мезенскую роспись. Вот так получилось:
Каргопольский дед Полкан
С утреца надел кафтан
И поехал на весь день
Навестить коней в Мезень.
– Вы говорили, что вам часто приходят сами собой фразы, из которых начинаются не только стихи, но и книги. А как дело обстоит со стихами — они тоже сами приходят, когда чувствуют, что вы готовы их принять в свою книгу?
– Над этой книгой я работала больше года — собирала материал, консультировалась со специалистами. Какие‑то стихи, действительно, приходили сами, а над какими‑то приходилось работать долго и трудно. Особенно над стихотворением про поморскую говорю.
Сколько я про неё начиталась всего! Мне надо было выбрать такие слова, чтобы несильно «заморочить» людям голову, и в то же время чтобы было складно да ладно. Тем более что я застала отголоски поморской говори в речи своих бабушек — такое характерное цокание — не треска, а трясёцька, не печка, а пецька… И у меня получилось хорошее стихотворение, но, наверное, я дольше всего его писала.
– Ваша книга состоит из двух частей — стишков-коротышек и справочных материалов. Можно сказать, что получился весёлый мини-учебник, где ярко представлен 29-й регион России. Почему вы решили добавить этот справочный материал, ведь книжка стихотворная?
– У меня с самого начала была мысль о том, что надо дополнять эти стишки какими‑то пояснениями. И никак не думала, что застряну с этим материалом так надолго. Во-первых, я хотела выдержать определённый объём книги, а у меня сначала было написано в разы больше. Пишется и пишется — ведь хочется и об этом рассказать, и том. В подаче этого материала я выбрала доверительный разговор с читателем, причём с читателем любого возраста. И придумала такой приём: мы это делаем вместе с архангельскими кудесниками. Кудесники тоже уселись на страничке и, кажется, тоже душевно рассказывают о нашем крае. И как я переживала за то, чтобы всё было точно!
У меня были консультанты, один из самых авторитетных — Елена Флегонтовна Шатковская, которая создавала Кенозерский национальный парк, а потом долгое время им руководила. Я ей всё отослала и попросила проверить — нет ли ошибок? Безмерно ей благодарна за то, что она мне подсказала некоторые вещи, которые я добавила в справочный материал. Также мне было важно, что она похвалила мои стихи. Похвала для меня очень важна — я горы тогда сверну.
– Какой тираж у этой книги?
– Две тысячи экземпляров. По нынешним временам вполне приличный тираж. Конечно, я много книг дарю — подарила 30 книг библиотеке имени Добролюбова, 50 книг уехало в Архангельский центр реабилитации детей с ДЦП. Это мои подшефные. А ещё отправлю в школу в Санкт-Петербург, где тоже учатся дети с ДЦП. Туда посылаю по сто книг из каждого тиража, столько там учится деток. В декабре повезу книги в свою любимую Холмогорскую библиотеку.
– Иллюстрации к этой книге делала Екатерина Плаксина, которая уже оформляла другие ваши книги. Но она живёт в Санкт-Петербурге, а тема этой книги очень «местная». Вы без опаски доверили ей эту очень важную для такой книги работу?
– У нас с Катей это уже четвёртая книга. Она очень современный человек, меня в ней привлекает то, что она на лету всё схватывает, а ещё она очень гибкая и всегда глубоко проникается темой, над которой работает. И мы с ней вместе обсуждаем идеи иллюстраций, варианты обложки. Вот, например, её прекрасная идея — оформление страниц в виде марки с неровными краями. Это придаёт книге туристическую направленность. Ещё один приём, который Катя придумала, — это вставка белых стилизованных фигурок, которые делают акцент на тему стихотворения.
А я очень горжусь тем, что именно я предложила Кате идею, как мы оформим странички со справочным материалом — представлять его вместе с архангельскими кудесниками. И я ведь объездила всех наших кудесников, прислала Кате полсотни их фотографий с разных ракурсов. Я её просто погрузила в наш край. Поэтому в её рисунках даже цветовая гамма приглушённая — наша северная, неброская. Но в то же время яркие морошка и клюква. С Катей работать было одно удовольствие, могу сказать, что мы с ней работаем в соавторстве.
– Книга вышла в Северодвинской типографии. Поскольку вы её видели изданием, которое представляет северный край, в том числе и гостям, значит и требования к печати были высокие. Вы довольны работой типографии?
– Я очень благодарна моей дорогой северодвинской типографии, её директору Елене Владимировне Буяновой. И я была уверена, когда отдавала туда эту книгу в печать, что они хорошо её сделают. К тому же в Северодвинской типографии у меня чудесный редактор и корректор Анечка Зеленина — очень дотошная, она на каждую свою правку даст пояснения, пошлёт ссылки на нормы, которые есть в словарях.
– Вы говорили, что до публикации ваши стихи читают эксперты. Кто они?
– Прежде всего это моя дочка и мои внучки. Если внучкам читаю свою будущую книгу перед сном и они просят продолжить, значит, книга удалась. Мне также важно наблюдать за их реакцией — где они смеются, над чем задумываются. Раньше свои будущие книги читала в детских садах. Прихожу в группу, а они меня встречают, радуются: «Елена Владимировна пришла!»
– Это доверие детям! Но они понимают, что их задача не просто слушать, а и оценивать то, что они услышали?
– Конечно! Им это очень нравится. Как‑то я читала «Змея Горыныча» зимой во дворе, где играли дети. Сидела на карусели, читала с телефона, а дети стояли вокруг. И их становилось всё больше и больше. Потом таким плотным кольцом меня окружили. Хохочут, вопросы задают. Если бы им не нравилось то, что я читала, они просто бы разбежались. И мне очень важна такая поддержка будущей книги. Значит, всё верно делаю.
Вообще‑то, я очень сомневающийся человек. Думаю: может, мне кажется, что хорошо вышло? Мне требуется оценка тех, кому я доверяю. Как я сказала, прежде всего самые независимые читатели — это дети. Но также и мои друзья, коллеги. Плюс выкладываю отдельные стихотворения в свою группу «ВКонтакте», где тоже получаю отзывы.
– Елена Владимировна, вы врач, к тому же занимаете весьма ответственную должность — понятно, что в рабочее время вы писать не имеете возможности. Вряд ли при вашей профессии у вас есть полноценные выходные. Когда вам удаётся создавать ваши произведения?
– Пишу в основном ночью. В выходные крайне редко, они, действительно, в основном заняты работой. А после двенадцати ночи у меня открывается второе дыхание. Тогда и начинаю писать… А ещё в самолётах в телефоне.
– Творчество для вас — это увлечение, которое даёт психологическую разгрузку от основной работы или уже что‑то большее?
– Считаю, что сейчас полноценно обладаю двумя профессиями — я врач и писатель. Писать я начала не рано, уже в зрелом возрасте. Но сейчас без своей второй профессии не могу жить. Возможно, придёт время, когда я полностью уйду в писательскую профессию. Но сейчас, наверное, один из самых хороших периодов моей жизни — когда есть и то и другое. Значит, у меня получается радости в два раза больше.
– Эта радость делится пополам?
– Должна сказать, что если работа врача — это чаще всего удовлетворение, работа управленца в здравоохранении — вкрапления удовлетворения в нервотрёпку, там большая ответственность, это действительно очень напряжённая работа. А в моей писательской составляющей — только положительные эмоции.
– А как же муки творчества?
– Я бы «муки» взяла в кавычки. Смотрю на чистый лист бумаги, теперь в компьютере, но это ничего не меняет, и думаю — сейчас на нём ничего нет, потом появятся стихи… Если удачные — такая радость!
– Вы сказали, что вы человек сомневающийся, значит, требовательный. И вы же являетесь первым читателем и ценителем своих стихов. У вас есть критерий — когда вы понимаете: это удачное стихотворение?
– По окончании работы над стихотворением я его всегда прочитываю вслух. Если у меня немножко перехватывает горло и наворачивается слеза, значит, стихотворение хорошее. Я посылаю его двум своим подругам, жду их оценки — иногда они делают какие‑то замечания. Но если похвалят — это для меня большая радость! Так что у меня не муки, а радость творчества.
– Я слышала, как вы рассказывали о вашем первом знакомстве с одним из самых известных ваших героев — Змеем Горынычем Поляковым. Вроде вы сидели на каком‑то совещании, которое проходило онлайн, вам стало грустно, вы посмотрели в окно и увидели Змея Горыныча…
– Не-не-не, Поляков ко мне прилетел, когда я сидела в рабочем кабинете в одиннадцать вечера и готовила целевую федеральную программу. Это было в 2018 году, когда у меня вышла ещё только одна детская книга. И вот я сижу и составляю целевую программу до 2025 года. Думаю: Господи, когда будет этот 2025 год! Посмотрела в окошко и реально увидела Змея Горыныча! И я тут же в целевой программе написала, как Горыныч ко мне в окошко прилетел, сел верхом на подоконник и песню запел. Я это из целевой программы вырезала, отправила на домашнюю почту. В первую же ночь полкниги написала. За два года вышел шеститомник, в котором главный герой — Змей Горыныч Поляков. Он разлетается по всей России и миру, его читают в более чем 20 зарубежных странах.
– У вас есть любимые герои? Возможно, это Поляков?
– Нет, они мне все как дети…
– А я как читатель для себя выделила бы из ваших книг «Сагу о Тыгдымской Лошади», где Лошадь превратилась в аллегорию времени. И эта книга не совсем детская…
– Эта книга у меня стоит немножко на особом месте. В ней особенность, знаете, какая? Эта книга была написана для реализации моей мечты. Моя мама, а это наиважнейший человек в моей жизни, не видела моих внучек, она не читала моих детских книг — она ушла раньше, чем они появились. Но именно мама мне говорила: «У тебя такие хорошие стихи, но сейчас не серебряный век. Пиши детские книжки».
Мама была очень мудрая, очень прозорливая. Мамы не стало в 2011 году. Она работала преподавателем английского языка, заслуженный учитель России, её ученики до сих пор помнят и благодарят. А для меня мама была эталоном всего правильного. И мне так хотелось, чтобы она увидела своих правнучек и вообще всё, что мне дорого, а значит, и ей тоже. И в этой книге Тыгдымская Лошадь потратила всю свою волшебную энергию, чтобы это случилось. И мама всё увидела. Читатели обычно плачут в этом месте. Мы недавно с девочками перечитывали эту книгу и тоже плакали… Но так сбылась моя мечта!
– Ваши книги — добрые. Это очень важно — добром вытеснять зло. Если возвращаться к вашей книге со стишками-коротышками, тоже добрыми и светлыми, у неё продолжение будет?
– Я думаю об этом, может быть, продолжу её в другом стиле — мне очень хочется писать про родной край. Чтобы кто‑то, прочитав мою книгу, задумался — в каком прекрасном месте мы живём! Мне важно передать мою безмерную любовь к Архангельску и Северу.
– Елена Владимировна, как вы уже говорили, у вас есть критерий того, что стихотворение удалось — в горле ком и слёзы на глазах наворачиваются. А как определить, что удалась книга?
– Не сочтите за нескромность, но пока у меня не появляется восторг, считаю, что книга не готова.
Мне надо, чтобы, когда я взяла её в руки, у меня вот прям дух захватывало от того, какая книжка классная получилась! Это ведь не только мой труд, но и людей, которых я считаю своими соавторами. Мы работаем вместе — не только с художником и редактором, но и верстальщиком. И мне важно, чтобы мои книги вызывали такие же чувства и у читателей. Если говорить о книге «Стишки-коротышки о Поморском Севере», то она уже получила много добрых откликов от читателей. Самый дорогой для меня такой: эта книга должна быть в каждом доме!