От трёх берегов Белого моря
Перед началом этого события Мария Янес, руководитель Центра ремесленных традиций Российского этнографического музея, сказала:
– Впервые на площадке Российского этнографического музея встретятся мастера и носители поморской традиции трёх берегов Белого моря — Поморского, Онежского и Летнего. Фольклор, живая речь, как известно, самая хрупкая часть локальных культур. В этот день мы услышим уникальное архаичное поморское песнопение и говор, который ещё сохранился в северной глубинке.
И сразу: почему этот фестиваль — событие особенное.
– Целый год я добивалась, чтобы День поморской культуры прошёл в этом музее, — говорит Людмила Роц, организатор фестиваля, — наконец‑то нам удалось убедить руководство музея стать участниками этого события.
Музей, действительно, предоставляет свои площадки только тогда, когда поймёт: на них будет представлена подлинная народная культура. И если руководство музея в этом убедилось на уровне подготовки фестиваля, то посетители это поняли, когда познакомились с уникальными поморскими ремёслами, увидели современные костюмы, в которых использованы поморские мотивы, головные уборы невероятной красоты, услышали поморские песни и поморскую говорю.
В общем, 25 октября в музей пришёл особый праздник, который объединил три берега Белого моря, на которых, как на трёх китах, стоит поморская культура, сохранившаяся через века.
Большой поморский праздник в музее устроили в великолепном Мраморном зале — самом роскошном из всех 17 музейных залов. На его галерее установлено 28 мраморных монолитных колонн, а по периметру проходит горельеф с изображением различных этнографических сюжетов. И в тот день этот исторический зал наполнился живым поморским наследием.
Позже организаторы подсчитали, что фестиваль посетило полторы тысячи гостей. Своё уникальное мастерство в этот день демонстрировали сто участников Дня поморской культуры. Некоторые ехали из далёкой северной глубинки в Санкт-Петербург за полторы тысячи и более километров.
Программа фестиваля была поделена на две части: «Традиции» и «Современность». В первой части гостей радовали песнями артисты Поморского русского народного хора из карельского города Беломорска, сказители, а также мастера и ремесленники. Особый восторг у зрителей вызвал показ традиционных поморских нарядов — победителей конкурса «Поморская Краса».
Во второй части участники продемонстрировали современное воплощение культурного поморского наследия — авторские коллекции одежды культурного центра «Золотая нить Поморья» из Петрозаводска и коллекции одежды «Пестрядь» и «Талань», которые представила Анна Злотко из Архангельска.
На кончиках пальцев
Светлана Калинина, сотрудник музея народных промыслов и ремёсел Приморья, в Санкт-Петербург приехала из поморской деревни Уны и представляла здесь Онежский берег Белого моря. В великолепном Мраморном зале музея Светлана сидела «под жужжанье своего веретена» и пряла овечью шерсть. Как некогда её бабушки и прабабушки, только на берегу Белого моря.
К Светлане время от времени подходят посетители, и она терпеливо учит их превращать куделю из овечьей шерсти в тонкую нить, которая станет основой для любой тёплой одежды, так необходимой на Севере.
– Я привела к вам свою ученицу, — на этот раз к Светлане обращается необычная посетительница.
Марина Галицкая — главный специалист по культурно-образовательным проектам Центра ремесленных традиций этнографического музея. Она и сама художник, по второму образованию — дизайнер. С ней советуются ведущие дизайнеры одежды, использующие народные мотивы в своих изделиях. Она работает с белью, жемчугом и золотой нитью. Сейчас Марина Викторовна открыла новый авторский курс, который называется «Венец Русского Севера».
Спрашиваю её — почему она привела свою ученицу к Светлане? Ведь то, что та делает, не вписывается в направление, в котором работает сама Марина. Да и чему можно научиться за столь короткое время?
Марина Викторовна отвечает, что очень важно хотя бы прикоснуться к подлинному мастерству, а такая возможность есть не всегда. Для этого она ездит в экспедиции — раньше по Карелии и Мурманской области, а вот теперь решила будущим летом отправиться в Архангельскую область.
Ученица, которую привела к поморской мастерице Марина Викторовна, оказалась петербургской актрисой, исполнительницей песен и стихов, зовут её Юлия Выгодянская. Она внимательно слушает советы своего нового наставника. И нить из‑под её пальцев выходит тонкая и ровная.
Задаю Юлии вопрос — почему ей, актрисе и человеку, который не бывал на Севере, важен этот опыт?
– Я хочу не просто понять русскую культуру, мне важно ощутить её, что называется, на кончиках пальцев, — отвечает Юлия, — многие думают, что знают её, но это не так. Поэтому я стала ходить на авторские курсы Марины Викторовны, сама создала ожерелок, который сейчас меня украшает. А сегодняшний день дал мне очень многое. Я буквально ощутила, что именно поморская культура хранит подлинные традиции русских народных промыслов, которые меня интересуют больше всего.
И этот опыт остался на кончиках её пальцев навсегда…
По материнской линии
Татьяна Копылова, мастер резьбы по кости из Архангельска, ещё одна участница Дня поморской культуры, на своём стенде устроила небольшую выставку. Но какую!
Татьяна Александровна — потомственный мастер резьбы по кости. И мастерство это ей передалось, что называется, по материнской линии. Её мама, Тамара Георгиевна Большакова, — известный мастер из плеяды мастеров холмогорской резьбы по кости 1950-х годов, которые в то время развивали и совершенствовали старинный промысел. Произведения Тамары Большаковой находятся во многих музеях страны, в том числе столичных, в частности во Всероссийском музее декоративного искусства в Москве, в Русском музее в Санкт-Петербурге. А в 1958 году на международной выставке в Брюсселе молодой мастер из Архангельска была награждена серебряной медалью за шкатулку под названием «Русский танец».
Тамару Большакову называли мастером ажура, столь виртуозной была её работа. И Татьяна Александровна на этой выставке показала несколько легендарных работ своей матери.
Представила она также работы известного и весьма уважаемого мастера Андрея Копылова, ныне ушедшего из жизни. Он — муж Татьяны Александровны, они также были соратниками в деле развития традиционного поморского промысла.
– Я много ездила по выставкам, но в основном по православным, — говорит Татьяна Александровна. — Участвовать в этой выставке решилась потому, что получила приглашение от Поморского землячества в Санкт-Петербурге. Мне захотелось показать людям красоту нашего старинного поморского промысла, порадовать их, посмотреть на их восприятие.
По словам Татьяны Александровны, посетители при виде работ подлинных мастеров выражают восторг и удивление. А такой отклик важен для того, чтобы старинный поморский промысел жил и развивался, чтобы появлялись новые мастера, которые бы радовали и в будущем своими работами.
Не нами начато…
На День поморской культуры свои произведения представили десять мастеров из Архангельской области и Карелии, которые продемонстрировали орнаментальное вязание, золотное шитьё, холмогорскую резьбу по кости, плетение из бересты, жемчужную вышивку и создание деревянной птицы счастья.
Как раз мастерство по изготовлению птицы счастья на выставке показывал Владимир Тошкало из посёлка Обозерский.
– Раньше щепные птицы называли поморскими голубками, — объясняет он, — часто размещали под образами или под потолком. Об этом рассказал в известной книге «Год на Севере» Сергей Максимов. Там речь идёт о XIX веке. А потом этот промысел был утерян. А в шестидесятые годы прошлого века его возродил известный мастер из Лешуконья Мартын Фатьянов. И с той поры щепных птиц стали называть птицами счастья.
Владимир Владимирович, по его словам, побывал на многих выставках и фестивалях от Москвы до Тюмени. Но эта выставка необычная: представлять свои работы в столь солидном музее — особая ответственность. Он приехал сюда тоже по приглашению Поморского землячества.
Мастер говорит, что его работы весьма востребованы.
– Они у меня уходят буквально из‑под ножа, — продолжает он. — Тем более что станок использую лишь на начальном этапе работы, а дальше только ручная работа.
Такой подход к делу знатоки ценят особенно. Владимир Владимирович в основном вырезает традиционных птиц, но есть у него и свои находки, как и у многих мастеров. И птицы в его собственной коллекции встречаются самые разнообразные, есть даже двуглавый орёл.
Марина Мошкова, научный сотрудник музея народных промыслов и ремёсел Приморья в деревне Уне, показала в Санкт-Петербурге вязаные варежки, носки, чулки-поголенки, поморские рубахи, созданные по старинным рисункам.
– Посмотрите на этот рисунок, — показывает мастер на чулки-поголенки, созданные в начале прошлого века, — на них не просто рисунок, это звезда Богородицы. Она используется и в современных изделиях, но не все это знают, полагают, что это просто такое украшение. Но в народных орнаментах не бывает случайностей: любой элемент имеет своё значение, играет свою роль. И мы тоже рассказываем об этом посетителям.
Марина Николаевна говорит, что занимаются такой просветительной работой они в музее в том числе благодаря реализации проекта «Наши традиции. Не нами начаты и не нами закончатся». Этот проект реализуется на средства парка «Онежское Поморье» в рамках конкурса «Сполохи».
– Здесь у нас получилась завершающая часть этого проекта, — рассказывает Марина Николаевна, — для нас это важно и даже символично, видя такой интерес посетителей к творчеству северных мастеров, верим, что наши ремёсла и наши традиции на нас не закончатся. Всегда найдутся те, кто их продолжит. Это видно и по интересу посетителей к нашей работе.
Какой это народ!
Если говорить о посетителях, они в тот день были самые разные. Конечно, приходили жители Санкт-Петербурга, которые имеют поморские корни, в том числе и члены Поморского землячества. Также участвовало в организации фестиваля Представительство Архангельской области в Санкт-Петербурге. Каждому показу костюма, каждой песне или сказке земляки радовались словно дети, а исполнителям аплодировали стоя. И, конечно, осаждали мастеров, которые проводили мастер-классы.
Но были и те, кто попал на фестиваль случайно — в основном это посетители музея, которые увидели, что происходит какое‑то действо в Мраморном зале, и заглянули ради интереса.
– Поначалу я вообще не поняла, куда попала, — рассказывает одна из таких посетительниц, которая представилась Ниной. — Я пришла сюда, когда по залу словно плыли красавицы в коронах, как я подумала тогда. Кто же они? Откуда? Потом поняла, что они показывали традиционные поморские головные уборы. Уже только по ним можно понять, какой это народ! А ведь раньше Север мне представлялся, уж извините, местом унылым. Оказывается, как же я ошибалась!
Нина говорит, что эту ошибку она с радостью исправила в День поморской культуры и решила уже этой зимой поехать в Архангельск — посмотреть настоящую северную зиму и зимние праздники.
Обращала внимание на себя и супружеская пара, выглядевшая весьма архаично. Оказалось, что они и сами участвовали в Дне поморской культуры. Супруги Матвеевы живут в Санкт-Петербурге. Антон — переводчик и программист, а его жена — историк. Она коренная француженка, родилась на юге Франции, изучая историю, прониклась старообрядчеством, затем училась в аспирантуре в Санкт-Петербурге, вышла здесь замуж, приняла древлеправославие, является прихожанкой храма Знамения Пресвятой Богородицы. Занимается плетением поясов, проводит мастер-классы, участвует в фестивалях, но в основном тех, которые проводят единоверцы. При знакомстве представляется:
– Меня зовут Матрона!
Матрона говорит, что участвовать в Дне поморской культуры она решила потому, что поморы бережно относятся к истории староверов и с уважением к их вере. Поэтому поморская культура ей близка.
Кстати, её супруг Антон, хоть, как он сказал с уважением относится к выбору вероисповедания своей жены, но сам старовером не является. Просто поморская культура ему интересна и близка по духу.
Действительно, эта культура уникальна тем, что может объединить мастера из поморской деревни Уны, питерскую актрису, не бывавшую на Севере, учёного-исследователя народных традиций, прихожанку древлеправославного храма. А также всех, кому посчастливилось к ней прикоснуться хотя бы в один этот день в музее. И это был поистине Большой день поморской культуры.
«Поморская культура объединяет…»
Людмила Роц, председатель Поморского отделения Российского творческого Союза работников культуры. руководитель и соорганизатор Дня поморской культуры:
– Я из поморской семьи, братья – моряки, сын – капитан дальнего плавания. Родилась я на острове Жижгин, где находится известный маяк. Это место, близкое моему сердцу, там похоронены дедушка и бабушка. На Соловках я училась в школе-интернате. Потом окончила АЛТИ в Архангельске, я инженер-строитель, после окончания института поехала в Карелию, где встретила мужа. Затем работала в банке, в том числе управляющей, жила в Санкт-Петербурге. В какой‑то момент возникла мысль – через меня проходят чужие миллионы, а что я оставлю?
Съездила на Поморский берег, а там поморская жонка внутри меня просто встала в полный рост. Я должна что‑то делать! Должна защитить то, что так дорого для меня. И мы стали проводить фестивали, мне было важно, чтобы поморы снова зазвучали, чтобы о них знали.
Этот День поморской культуры мы провели в содружестве с Поморским землячеством в Санкт-Петербурге. И это очень важно: у Петербурга душа русская, поэтому здесь восприняли поморскую культуру.
Важно также, что этот фестиваль объединил участников из Архангельской области и Карелии. Участники из Архангельской области такие дисциплинированные, всё делают по первому зову. А какие талантливые и красивые! Мы надеемся, что этот фестиваль станет традиционным, что мы покажем, как выглядит и ведёт себя настоящая поморка – достойно и скромно. Чтобы другим захотелось выглядеть так же. Речь, конечно, в основном идёт о молодёжи.
Это невероятно, но мы это сделали! День поморской культуры в этнографическом музее состоялся! И сколько мы услышали восторгов от гостей, а они из самых разных мест. Поморская культура объединяет…
«Архангельск представлен великолепно»
Павел Вялых, руководитель Поморского землячества в Санкт-Петербурге, партнёр Дня поморской культуры:
– Наша изюминка в том, что произведения искусства северных мастеров находятся во всех ведущих музеях Петербурга, да и во многих музея мира. И очень хорошо, что эта школа сохраняется, есть мастера, которые её продолжают. И их мы смогли увидеть во время Дня поморской культуры в этнографическом музее. Для нас важно было пригласить мастеров, которые представляют ремёсла, ассоциирующиеся с Архангельской областью. Их много, но прежде всего это резьба по кости и изготовление щепных птиц.
Найти таких мастеров нам помог историк, живущий в Архангельске, и наш партнёр Василий Абрамовский.
Эти мастера не только продемонстрировали свои работы, а ещё дали возможность всем желающим попробовать себя в этом ремесле. Я и сам не смог пройти мимо и сделал первый в своей жизни хвост птицы счастья.
Очень признателен людям за то, что они откликнулись и приехали, показали своё мастерство, провели мастер-классы, а это тоже непросто.
Архангельск был представлен просто великолепно. И возникла прям гордость за своих земляков, за мастеров, за наших девушек, которые представили прекрасные костюмы и головные уборы. А показ был просто потрясающий. И мы видели: у гостей всё, что происходило на площадке фестиваля, вызывало живой интерес. И даже фурор.
Этот фестиваль можно назвать фундаментообразующим. Надеемся, что он будет развиваться и жители Санкт-Петербурга смогут прикоснуться и к созданию других шедевров поморской культуры.