«Совсем не сказка», которую поставил режиссёр из Москвы Михаил Егоров, заставила зрителей задуматься о любви, предательстве, человеческих слабостях и внутренних страхах.
Режиссёр уже обращался к творчеству Пушкина: в 2014 году в Молодёжном театре он ставил спектакль по мотивам романа «Капитанская дочка». Тогда постановка обыгрывалась как семейные небылицы семьи Гринёвых.
В нынешней незаконченной истории любовного треугольника дочери мельника (Дарья Манеева), Князя (Вячеслав Кривоногов) и Княгини (Анастасия Полежаева) Михаилу Егорову пришлось провести настоящее исследование внутреннего мира главных героев. Ему на помощь пришли исследования пушкиноведов и стихотворения Пушкина из цикла «Песни западных славян».
Начало постановки погружает зрителей в центр свадебного веселья. Меж двух зрительских трибун и происходит всё действие, как на показе мод. Так спектакль и начинается: с проходок главных артистов в необычных нарядах, дурачествах, танцах под динамичную, быструю музыку, которая играет вдалеке, будто бы на дискотеке в ночном клубе.
Вступление может немного смутить или даже слегка сбить с толку неподготовленного зрителя. Но история продолжает развиваться в рамках канвы произведения Пушкина, при этом, благодаря необычным интерпретациям и вставкам, остаётся полностью авторской. Лишь местами из‑за стихотворной формы бывает нелегко уследить за действием на сцене и сюжетом, которые развиваются стремительно.
Порой действие ускоряется, а местами томительно застывает. Заставляет зрителя задуматься, отдохнуть, осмыслить события, переключиться. Для этого режиссёр дал артистам прекрасную возможность для личного высказывания.
Например, в конце первого акта актрисы Марина Земцовская, Анастасия Хуртай, Дарья Тюрикова и Евгения Плетнёва — всё они русалки — устраивают настоящий вечер поэзии, поочерёдно рассказывая стихи любимых поэтов о сказочных девицах, неразделённой любви и драме жизни.
Николай Гумилёв, Евгений Баратынский, Анна Ахматова, Константин Бальмонт и другие поэты звучат вместе с современными нам авторами — Еленой Рябцевой и артистом театра Степаном Полежаевым.
Затем актрисы погружаются в глубины своих собственных жизненных историй. Эта часть спектакля — одна из самых интересных, а местами даже пугающих, ведь исполнительницам роли русалок предложили рассказать о том, как они стали «русалками», столкнулись с жестокостью окружающего мира. Чего стоит одно откровение Анастасии Хуртай о том, как, будучи ребёнком в детском саду, она из ревности накормила своего незадачливого «возлюбленного» Ванечку пауками. Всё это под звуки плеска и журчания воды, хулиганисто, но серьёзно.
– В тот момент я поняла, что стала «русалкой», — заключает Анастасия.
Зрители в тихом шоке от жуткой концовки. История настоящая, жизненная, жёсткая. Как и остальные.
Степан Полежаев, автор одного из стихотворений, прозвучавших на сцене, исполнил запоминающуюся роль мельника. Вместе с харизматичными Александром Берестенем (сват), Татьяной Потоцкой (сваха), Юрием Бегметюком и величественной, но надломленной изнутри Царицей Русалок Марией Гирс они создали яркий калейдоскоп характеров.
Сравнение спектакля с калейдоскопом будто бы само напрашивается. Об этом говорит даже характерное строение сцены: своеобразная труба с кривыми зеркалами по обе стороны, а в центре — огромный угловатый каркас байдарки, который, как призма, преломляет пространство. Это же пространство легко становится залом для пиршества. Оно же лёгким движением рук артистов (монтировщика на галереях и осветителей) превращается в Подводное Царство, в речную гладь. А после — в лес где‑то вблизи Днепра, где стоит тот самый дуб, на ветвях которого сидит знаменитая пушкинская русалка.
– Мы пользовались всеми возможными источниками: работами Пушкина, у которого есть много неоконченных произведений, созвучных нашей постановке; исследованиями пушкиноведов, у которых есть предположения, что «Русалка» может считаться завершённым произведением. И у нас история тоже заканчивается многоточием. Но у Пушкина есть много стихов, которые непонятно к чему относятся. Вдруг к нашей «Русалке»? В постановке они начинают звучать прямо так, как надо, — рассказал Михаил Егоров.
Благодаря целому ряду интересных решений и находок «Русалка» Театра Виктора Панова стала динамичной и актуальной историей на злобу дня. Людям, далёким от поэзии, она может показаться непривычно тяжёлой, но одновременно с этим стать своеобразным трамплином в мир невероятной русской поэзии.