«Трансформация» – вот, пожалуй, то слово, которое объединяло всех, кто рассказывал в этом году об успешном опыте библиотек по привлечению юных читателей. Прежде всего говорили о поиске новых форм работы с книгой и об удачных находках.
Даже взрослую аудиторию, а уж детскую и молодёжную подавно, привлекает сегодня провокация к творчеству. Так что книгу всё чаще делают инструментом такой провокации. В общем‑то, всё это было и раньше: конкурсы на лучшую читательскую иллюстрацию или продолжение любимого произведения… Главное отличие, пожалуй, в том, что сегодня к делу подходят более основательно и стараются подкрепить интерес дополнительными стимулами, прежде всего – дать ресурс. Например, прежде чем побудить юных читателей рисовать иллюстрации, советуют организовать для них мастер-класс с участием профессионального художника-иллюстратора.
Любовь Петрова, сотрудник центральной библиотеки Санкт-Петербурга – библиотеки имени В. В. Маяковского, – рассказала, что они удачно позаимствовали технологию из театральной среды и проводят теперь в библиотеке творческие лаборатории. Когда у них буквально за год открылось сразу четыре филиала, сформировать ядро читателей на новых площадках помогли именно они. На одной из лабораторий, например, учили сочинять литературные экскурсии, взяв за основу запавшее в душу литературное произведение, действие которого разворачивается в Санкт-Петербурге, а потом участники проводили эти экскурсии в городе для всех желающих. И это тоже форма работы с текстом.
Многие говорили о том, что нужно осваивать онлайн-форматы работы с аудиторией: они, мол, привлекают детей и молодёжь. Но Светлана Леоневская, библиограф Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки, заметила, что, по её наблюдениям, сейчас уже тенденция к обратному: уставшие от ограничений пандемии и взрослые, и дети стремятся выйти в офлайн. В Мурманске, например, создали самый что ни на есть традиционный книжный клуб, где обсуждают прочитанное за чашкой чая, играют в литературные игры, составляют рейтинги и антирейтинги книг.
А в Саратове удачным оказался опыт публичных театрализованных обзоров книг. Студенты местного театрального института готовят выступление, областная библиотека для детей и юношества приглашает старшеклассников и учащихся колледжей послушать…
– После того как представили «Капитанскую дочку», на абонементе её разобрали всю до последнего экземпляра, – рассказала директор библиотеки Наталия Абрамова. – Зал у нас камерный, атмосфера очень уютная, и когда тебе шестнадцать, и твой ровесник представляет тебе произведение глаза в глаза, это здорово.
Проекты, скрещивающие литературу и театр или литературу и кино, вообще, показывают себя одними из самых эффективных. Возможно, в немалой степени потому, что тексты «из другого времени» детям и молодёжи трудно воспринимать лишь на слух: и лексика не всегда понятна, и многих явлений и предметов они уже не знают. Владимир Максимкин, руководитель Центра детского чтения Национальной библиотеки Республики Карелия, обозначил это как одну из больших проблем: даже традиционные сказки сегодня нуждаются в комментировании.
Сотрудники Российской государственной детской библиотеки представили новый проект для региональных библиотек «Лаборатория детского чтения #ЗнайЧитай», который учитывает эти особенности восприятия и может помочь детям визуализировать и лучше понять традиционные сказочные сюжеты. Комплект материалов «Лаборатории» отправится сначала в пилотные регионы, а если зарекомендует себя, будет распространён по всей стране.