29.08.2021 10:02

В настроении Гленна Миллера

Специально для «Правды Севера» Юрий Барашков вспоминает историю создания уникальной книги
Фото из архива Юрия Барашкова

Не помню, когда увидело свет первое издание книги «Арктические конвои „В настроении“ Гленна Миллера», но затем были ещё три, «исправленные и дополненные»

Дополненные потому, что я получал новые письма от участников конвоев и были новые личные знакомства. Помню, что первое издание подарил командиру английского фрегата «London», принимавшего участие во втором праздновании конвоев в Архангельске. Мне тогда повезло. С группой журналистов мы встречали советский и английский корабли в Белом море при подходе к Архангельску. Я захватил с собой несколько книг и дарил их. Но к этому празднику мы специально издали 200 книг, которые прямо из типографии были доставлены во Дворец спорта, где тогда проводился большой праздничный банкет.

История книги началась с того, что я гостил у Евгении Фрезер в Шотландии. В один из дней мы с сыном Евгении Майклом неслись по автостраде из Эдинбурга в Глазго. Майкл включил радио, и салон наполнился музыкой оркестра Гленна Миллера. Это было 8 мая, который на Западе отмечают как День Победы. В тот момент я понял, что всё‑таки сделаю давно задуманную книгу об арктических конвоях Второй мировой войны и назову её, как назвал. Во мне давно жила композиция из лучшей фотографии в истории арктических конвоев и мелодии, которая звучала в салоне автомобиля.

Один молодой англичанин, имя которого я, к сожалению, не запомнил, вызвался помочь мне. Он опубликовал моё обращение к английским участникам арктических конвоев в журнале «The Royal Navy». Я просил ветеранов вспомнить и написать мне самое яркое в их памяти о тех днях. И что вы думаете? Вскоре на мой адрес пошли письма. Их было много, и не только из Англии, ещё из Канады, США, Австралии и Новой Зеландии. Западные ветераны оказались очень отзывчивы. Я получил 83 письма. Эти письма стали основой задуманной мною книги.

Когда начинаешь новую книгу, всегда дух захватывает от возможностей новых горизонтов. Мне это знакомо. Ты погружаешься в сложные, запутанные, но чрезвычайно увлекательные истории, и интересующее тебя событие начинает восприниматься иначе. Здесь в дело идёт всё: новое, что узнал, что услышал и, конечно же, творческий настрой — быть в потоке. Не будучи ни участником событий, ни историком, я вложил в «Арктические конвои» мой глубочайший интерес к теме, а также некоторые личные исследования — подлинные и воображаемые.

Но вообще‑то создавать эту книгу я начал, наверное, ещё в детстве, когда читал всё, что попадало под руку. А под руку мне попадались только книги о войне. Прочитал их столько, что мог перечислить команду минного тральщика прежде, чем научился зашнуровывать ботинки. Помню союзных моряков на улицах Архангельска, как держась за мамин подол, присутствовал в мединституте при раздаче американской гуманитарной помощи. Помню вкус американской тушёнки, казавшейся такой вкусной! Знаю, что на фронте её называли «второй фронт». Я из голода военных лет, и не могу освободиться от этого.

Потом мы забыли ленд-лизовскую тушёнку и десятилетия не вспоминали о конвоях. Мы вообще легко переиначиваем свою историю. Но, как я теперь знаю, каждый народ пишет историю по‑своему. Каждая нация эгоистична, и каждая считает свой эгоизм священным. В наши дни совместную вымученную Победу во Второй мировой войне в Европе американцы приписывают себе. Наша Великая Отечественная война для них была и остаётся «unknown war». Но это не меняет благородных целей, которые ставили перед собой наши союзники во Второй мировой войне. Я высоко ценю дружбу, проявляющуюся в экстремальных условиях, и в этом отношении мне кажется, что эпопея арктических конвоев и сейчас ещё не оценена по достоинству.

Фото из архива Юрия БарашковаФото из архива Юрия Барашкова

Происшествия, изложенные в книге, — прямо со слов, без комментариев и беллетристики. Это подлинные события. «Арктические конвои „В настроении“ Гленна Миллера» — это история из первых уст. По мере возможности я старался спрятаться за материалом. Ведь скупые рассказы и просто документы сами по себе необыкновенно волнующие, и я посчитал, что не надо приукрашивать действительность, которая захватывающе интересна сама по себе. Воспоминания участников конвоев представляют историковедческую ценность, поскольку отражают индивидуальное восприятие событий.

Американец Герман Мелтон поделился своими впечатлениями об участии в арктических конвоях. Перед самым рождеством 1942 года он на пароходе «Cornelius Harnett» отправился «в худшее путешествие в мире» (по словам Черчилля). Грузом были паровозы и взрывчатка. «По мере того, как опасности становились всё больше и реальнее, моя работа становилась убежищем от страха, помогая на несколько мгновений избавиться от мыслей о риске», — писал Герман Мелтон. Собранные в одну книгу истории из первых уст при всей их фрагментарности расширяют наши представления об эпопее арктических конвоев.

А ещё, как вы уже поняли, мне помог сделать «Конвои» американский джазмен Гленн Миллер. Скольким тысячам, как и мне, он сказал своей музыкой, что жизнь прекрасна. Его музыка — постоянный фон моей жизни, а при работе над книгой она способствовала творческому состоянию. Наберите в поиске «In the Mood» Гленн Миллер, и вы поймёте меня, что «Арктические конвои „В настроении“ Гленна Миллера» без его музыки просто не были бы.

В ряде случаев книга свела меня с авторами писем, которые я получал. Один из них — лондонец Чарльз Картер дважды побывал в Архангельске на праздновании годовщин конвоя «Дервиш» и у меня дома. Он дарил мне диски с записями оркестра Гленна Миллера и даже небольшую, но очень симпатичную книжечку о музыканте.

Через моё обращение к английским ветеранам я переписывался, а потом и лично познакомился с Артуром Фаулэром. В годы войны он служил в английской радиочасти, которая квартировалась в Архангельске в бывшем до революции деревянном особняке на углу улицы Карла Маркса и набережной. Находясь в Архангельске, он дружил с Ниной Томиловой, студенткой инфака пединститута. Она жила в «капитанском доме» на улице Свободы. Её отец был старшим механиком ледокола «Иосиф Сталин».

Письма Артур писал на пишущей машинке, и они отличались от других, которые я получал. Артур производил впечатление интеллектуала. Из его писем я узнал, что в Архангельске он вёл активный образ жизни, ходил на лыжах по Двине наперегонки с ледоколом «Иосиф Сталин», изучал русский, посещал библиотеку. Артур писал, что по нашей терминологии в Англии он диссидент: семья живёт в Лондоне, а он — на яхте в Ирландии. И ещё о том, что по возвращении в Англию он переводил на английский «Евгения Онегина» Пушкина.

В 2003 году Артур приехал в Архангельск в поисках своей первой любви и захватил с собой мою «Ностальгию по деревянному городу», которую я подарил ему в переписке. Вся книга была в пометках-воспоминаниях Артура. Мы искали Нину, но безрезультатно. И тогда я обратился на передачу центрального ТВ «Жди меня». И только Артур уехал, как Нина, проживавшая в Кривом Роге, откликнулась. Московское телевидение тут же собрало нас и свело Артура с Ниной. Передача состоялась, и они ещё несколько дней побыли в Москве.

Едва ли не венцом моей эпопеи с книгой «Арктические конвои „В настроении“ Гленна Миллера» стали последовательно два события: концерт в Архангельске современного оркестра Гленна Миллера, где я тоже подарил всем оркестрантам книгу, и фильм «Унесённые морем», снятый явно по мотивам моей книги. Этот документально-художественный фильм считаю лучшим фильмом на тему конвоев.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.
Юрий БАРАШКОВ