Не помню, когда увидело свет первое издание книги «Арктические конвои „В настроении“ Гленна Миллера», но затем были ещё три, «исправленные и дополненные»
Дополненные
потому, что я получал новые письма от
участников конвоев и были новые личные
знакомства. Помню, что первое издание
подарил командиру английского фрегата
«London», принимавшего участие во втором
праздновании конвоев в Архангельске.
Мне тогда повезло. С группой журналистов
мы встречали советский и английский
корабли в Белом море при подходе к
Архангельску. Я захватил с собой несколько
книг и дарил их. Но к этому празднику мы
специально издали 200 книг, которые прямо
из типографии были доставлены во Дворец
спорта, где тогда проводился большой
праздничный банкет.
История книги
началась с того, что я гостил у Евгении
Фрезер в Шотландии. В один из дней мы с
сыном Евгении Майклом неслись по
автостраде из Эдинбурга в Глазго. Майкл
включил радио, и салон наполнился музыкой
оркестра Гленна Миллера. Это было 8 мая,
который на Западе отмечают как День
Победы. В тот момент я понял, что всё‑таки
сделаю давно задуманную книгу об
арктических конвоях Второй мировой
войны и назову её, как назвал. Во мне
давно жила композиция из лучшей фотографии
в истории арктических конвоев и мелодии,
которая звучала в салоне автомобиля.
Один молодой
англичанин, имя которого я, к сожалению,
не запомнил, вызвался помочь мне. Он
опубликовал моё обращение к английским
участникам арктических конвоев в журнале
«The Royal Navy». Я просил ветеранов вспомнить
и написать мне самое яркое в их памяти
о тех днях. И что вы думаете? Вскоре на
мой адрес пошли письма. Их было много,
и не только из Англии, ещё из Канады,
США, Австралии и Новой Зеландии. Западные
ветераны оказались очень отзывчивы. Я
получил 83 письма. Эти письма стали
основой задуманной мною книги.
Когда начинаешь
новую книгу, всегда дух захватывает от
возможностей новых горизонтов. Мне это
знакомо. Ты погружаешься в сложные,
запутанные, но чрезвычайно увлекательные
истории, и интересующее тебя событие
начинает восприниматься иначе. Здесь
в дело идёт всё: новое, что узнал, что
услышал и, конечно же, творческий настрой
— быть в потоке. Не будучи ни участником
событий, ни историком, я вложил в
«Арктические конвои» мой глубочайший
интерес к теме, а также некоторые личные
исследования — подлинные и воображаемые.
Но вообще‑то
создавать эту книгу я начал, наверное,
ещё в детстве, когда читал всё, что
попадало под руку. А под руку мне
попадались только книги о войне. Прочитал
их столько, что мог перечислить команду
минного тральщика прежде, чем научился
зашнуровывать ботинки. Помню союзных
моряков на улицах Архангельска, как
держась за мамин подол, присутствовал
в мединституте при раздаче американской
гуманитарной помощи. Помню вкус
американской тушёнки, казавшейся такой
вкусной! Знаю, что на фронте её называли
«второй фронт». Я из голода военных лет,
и не могу освободиться от этого.
Потом мы
забыли ленд-лизовскую тушёнку и
десятилетия не вспоминали о конвоях.
Мы вообще легко переиначиваем свою
историю. Но, как я теперь знаю, каждый
народ пишет историю по‑своему. Каждая
нация эгоистична, и каждая считает свой
эгоизм священным. В наши дни совместную
вымученную Победу во Второй мировой
войне в Европе американцы приписывают
себе. Наша Великая Отечественная война
для них была и остаётся «unknown war». Но это
не меняет благородных целей, которые
ставили перед собой наши союзники во
Второй мировой войне. Я высоко ценю
дружбу, проявляющуюся в экстремальных
условиях, и в этом отношении мне кажется,
что эпопея арктических конвоев и сейчас
ещё не оценена по достоинству.
Происшествия,
изложенные в книге, — прямо со слов, без
комментариев и беллетристики. Это
подлинные события. «Арктические конвои
„В настроении“ Гленна Миллера» — это
история из первых уст. По мере возможности
я старался спрятаться за материалом.
Ведь скупые рассказы и просто документы
сами по себе необыкновенно волнующие,
и я посчитал, что не надо приукрашивать
действительность, которая захватывающе
интересна сама по себе. Воспоминания
участников конвоев представляют
историковедческую ценность, поскольку
отражают индивидуальное восприятие
событий.
Американец
Герман Мелтон поделился своими
впечатлениями об участии в арктических
конвоях. Перед самым рождеством 1942 года
он на пароходе «Cornelius Harnett» отправился
«в худшее путешествие в мире» (по словам
Черчилля). Грузом были паровозы и
взрывчатка. «По мере того, как опасности
становились всё больше и реальнее, моя
работа становилась убежищем от страха,
помогая на несколько мгновений избавиться
от мыслей о риске», — писал Герман
Мелтон. Собранные в одну книгу истории
из первых уст при всей их фрагментарности
расширяют наши представления об эпопее
арктических конвоев.
А ещё, как вы
уже поняли, мне помог сделать «Конвои»
американский джазмен Гленн Миллер.
Скольким тысячам, как и мне, он сказал
своей музыкой, что жизнь прекрасна. Его
музыка — постоянный фон моей жизни, а
при работе над книгой она способствовала
творческому состоянию. Наберите в поиске
«In the Mood» Гленн Миллер, и вы поймёте
меня, что «Арктические конвои „В
настроении“ Гленна Миллера» без его
музыки просто не были бы.
В ряде случаев
книга свела меня с авторами писем,
которые я получал. Один из них — лондонец
Чарльз Картер дважды побывал в Архангельске
на праздновании годовщин конвоя «Дервиш»
и у меня дома. Он дарил мне диски с
записями оркестра Гленна Миллера и даже
небольшую, но очень симпатичную книжечку
о музыканте.
Через моё
обращение к английским ветеранам я
переписывался, а потом и лично познакомился
с Артуром Фаулэром. В годы войны он
служил в английской радиочасти, которая
квартировалась в Архангельске в бывшем
до революции деревянном особняке на
углу улицы Карла Маркса и набережной.
Находясь в Архангельске, он дружил с
Ниной Томиловой, студенткой инфака
пединститута. Она жила в «капитанском
доме» на улице Свободы. Её отец был
старшим механиком ледокола «Иосиф
Сталин».
Письма Артур
писал на пишущей машинке, и они отличались
от других, которые я получал. Артур
производил впечатление интеллектуала.
Из его писем я узнал, что в Архангельске
он вёл активный образ жизни, ходил на
лыжах по Двине наперегонки с ледоколом
«Иосиф Сталин», изучал русский, посещал
библиотеку. Артур писал, что по нашей
терминологии в Англии он диссидент:
семья живёт в Лондоне, а он — на яхте в
Ирландии. И ещё о том, что по возвращении
в Англию он переводил на английский
«Евгения Онегина» Пушкина.
В 2003 году
Артур приехал в Архангельск в поисках
своей первой любви и захватил с собой
мою «Ностальгию по деревянному городу»,
которую я подарил ему в переписке. Вся
книга была в пометках-воспоминаниях
Артура. Мы искали Нину, но безрезультатно.
И тогда я обратился на передачу
центрального ТВ «Жди меня». И только
Артур уехал, как Нина, проживавшая в
Кривом Роге, откликнулась. Московское
телевидение тут же собрало нас и свело
Артура с Ниной. Передача состоялась, и
они ещё несколько дней побыли в Москве.
Едва ли не
венцом моей эпопеи с книгой «Арктические
конвои „В настроении“ Гленна Миллера»
стали последовательно два события:
концерт в Архангельске современного
оркестра Гленна Миллера, где я тоже
подарил всем оркестрантам книгу, и фильм
«Унесённые морем», снятый явно по мотивам
моей книги. Этот документально-художественный
фильм считаю лучшим фильмом на тему
конвоев.