Сильные женщины и трудности перевода

26 октября 2016 14:01
Фото Марины Никитиной
Фото Марины Никитиной

В 12‑й раз наш город с лекциями, мастер-классами посетили знатоки немецкого языка и гости из Германии и Австрии.

Но мероприятия объединяют не только тех, кто говорит по‑немецки. Как рассказал один из организаторов «Дней Германии», приглашённый преподаватель немецкого языка и литературы САФУ Бертольд Линдер, состоялись встречи, которые пришлись по душе и молодёжи, и старшему поколению.

Комикс как искусство

На открытии «Дней Германии» выступил Калле Клаус – автор графических романов из Гамбурга. Он не только создаёт карикатуры и комиксы для известных немецких газет, но и учит детей рисованию.

В Архангельск он привёз персональную выставку, которая открылась в одном из залов Добролюбовки. Работы впервые перевели на русский язык. Калле специализируется на острых социальных и политических темах. Но иногда может вдохновиться и нарисовать что‑нибудь философское.

На открытии он немного рассказал об особенностях своего творчества, а затем провёл обучающий семинар для школьников.

После занятия Калле Клаус пообщался с гостями выставки. Он вспомнил необычный разговор. К нему подошла пожилая дама, которая рассказала о том, как в юности она была влюблена в немецкого моряка. Любовь была внезапной, как солнечный удар, но быстро погасла – моряк вернулся обратно в Германию, и больше они не виделись.

— Эта история тоже вдохновила меня. Захотелось её запечатлеть в виде комикса. Графический роман о северном романе, об удивительной, сильной духом женщине, – рассказал Калле Клаус.

Путешествие в голове

В Добролюбовской библиотеке также прошли авторские чтения австрийского писателя Андреаса Курца. Андреас работал редактором, преподавателем, он является автором пьес и сценаристом. С сентября 2015 года Андреас Курц живёт в Москве, сейчас он – преподаватель и куратор литературной программы Австрийского культурного форума.

Автор прочёл на немецком отрывок из неизданного произведения «Взгляд на небо из‑под кроны деревьев». Чтение проходило непривычно: сначала писатель полностью погрузился в текст, а затем переводчик Артём Коржавин зачитал отрывок на русском языке. Чувствовалась разница в ритме повествования, в тоне и паузах. По словам переводчика, он не раз пропустил текст через себя, и у него сложилось своё представление о произведении.

Удивительна история с поиском переводчика. Бертольд Линдер рассказал, что давно заметил в Артёме талант переводчика, когда тот был ещё студентом. Но Артём после университета ушёл в армию. Как только Берт узнал, что талантливый выпускник вернулся, сразу предложил ему перевести отрывок из книги Андреаса Курца.

Произведение на русском звучало трогательно, ведь для чтения Андреас выбрал самую лиричную его часть. Чувствовалось, что перевод достойный, но возникали трудности при восприятии некоторых отрывков, так как чтение было непрофессиональным. Но переводчику удалось через особый ритм – как будто заклинания – уловить интонацию, которая, например, есть в прозе Бунина. Эта интонация отправляет читателя в путешествие, совершаемое в мечтах героя. Тема пути, по словам Андреаса, стала ключевой в его произведении. Главный герой путешествует в реальности, но самое интересное происходит в его голове. С помощью воспоминаний он преображает своё настоящее.

«Дни Германии» проходят в Архангельске по 7 ноября. В программе – семинары и мастер-классы лекторов из Архангельска и Санкт-Петербурга для школьников, студентов и преподавателей немецкого языка, командная игра по станциям и слёт знатоков немецкого, а также методические семинары для учителей.


Татьяна ВЕРШИНИНА

Общество

9 апреля

Выпуск­ни­ков школ осво­бо­ди­ли от весен­него призыва

9 апреля

В Архан­гель­ской области десять новых забол­ев­ших коро­нави­ру­сом

9 апреля

Желез­нодо­рож­ная полик­лини­ка Архан­гель­ска нача­ла тес­тиро­вать на COVID-19

9 апреля

За три меся­ца в Архан­гель­ской области роди­лось две тыся­чи детей

9 апреля

Уро­же­нец Архан­гель­ской области вошел в сос­тав эки­пажа кос­мич­ес­кого кораб­ля «Союз МС-16»

8 апреля

В Архан­гель­ске два отделе­ния Почты Рос­сии будут рабо­тать круг­лосу­точ­но

8 апреля

Вете­раны нача­ли получать регио­наль­ную выплату к 75-ле­тию Победы

7 апреля

В Пле­сец­ком райо­не гос­пита­ли­зи­ро­ваны два чело­века с подоз­рени­ем на коро­нави­рус

7 апреля

Све­жий номер «Прав­ды Севе­ра» выхо­дит вось­мого апреля

7 апреля

В Архан­гель­ской области из-за коро­нави­руса охваче­но наб­люде­ни­ем и ограни­чени­ями 3320 человек

7 апреля

На Малой Север­ной Двине по глав­ному руслу возле Кот­ласа сох­раня­ет­ся ледос­тав­ная перемычка

7 апреля

Архан­гель­ские волон­теры помога­ют пен­си­оне­рам с дос­тав­кой лекарств и продуктов

6 апреля

Алек­сандр Цыбуль­ский оце­нил готов­ность цен­тра инфекци­он­ных болез­ней к прие­му паци­ен­тов с коро­нави­ру­сом

6 апреля

В Архан­гель­ской области под­твержде­но еще шесть слу­ча­ев заболе­ва­ния коро­нави­ру­сом

5 апреля

На улицу необ­ходи­мо выходить с пас­порт­ом, а на рабо­ту – со справ­кой от рабо­тода­теля

Похожие материалы

31 мая Общество

В При­мор­ском райо­не заложи­ли Парк при­ми­ре­ния

26 октября Общество

1119 сирот ждут своих родителей

26 октября Общество

Сильные жен­щины и труд­ности перевода

24 октября Общество

Све­жий номер «Прав­ды Севе­ра» ждет своих читателей

13 октября Общество

Кра­соты мно­го. А жить можно?

12 октября Общество

Кто вста­нет у руля Соловков

10 октября Общество

Све­жий номер газе­ты «Прав­да Севе­ра» выхо­дит 11 октября

30 марта Общество

Пат­ри­арх Кирилл попро­сил раз­об­рать­ся со взно­сами за капремонт

30 марта Общество

Рос­труд напом­нил, сколь­ко рос­си­яне будут отдыхать в мае

30 марта Общество

Осуж­денный за укус полиц­ей­ско­го юрист из Архан­гель­ска пожало­вал­ся в Европ­ей­ский суд