02.08.2017 12:19

Архангельский писатель Михаил Попов отмечает семидесятый день рождения

На презентации книги «Правда Севера. Портрет времени»

Михаил Попов — писатель местный. В самом глубинном смысле этого слова. Трудно представить его, питающегося энергетикой иного края, добывающего сюжеты из иных миров.

Хотя его миры весьма затейливы и разнообразны. Достаточно вспомнить некоторые названия его романов, повестей, рассказов: «Час мыши или сто лет до рассвета», «Посох уходящего странника», «Мужские сны на берегу океана», «Горизонтальная книга странствий», «Кириллица – азбука сердца», «Катти Сарк», несущая ветер», «Ты не умрешь в Бодайбо…» , «Высокая пристань», «Девушка из Нагасаки»...

Вот это удивительное сочетание — коренная привязанность к своей земле и желание странствий, открытий новых миров, делают прозу Михаила Попова особенной — она берет за душу обычного читателя, ее также высоко ценят критики.

Михаил Попов — лауреат многих престижных премий. Среди них - областная литературная имени Федора Абрамова, всероссийская литературная имени Бориса Шергина, всероссийская литературная премия имени Ивана Гончарова, международная премия имени Михаила Шолохова, международная литературная премия «Полярная звезда», ежегодные премии журнала «Наш современник».

В этом году Михаил Попов стал лауреатом премии имени Фёдора Конюхова.

Её лауреатами становятся люди, достигшие выдающихся результатов в сферах литературы, искусства, науки и ремёсел. На вручение приезжал сам знаменитый путешественник. Михаил Попов, вернувшись с наградой, рассказывал о впечатлении от общения с Фёдором Конюховым, которому 65 лет, а он собирается штурмовать Марианскую впадину, его волнует состояние озонового слоя, тревожит судьба Мирового океана. «Не воевать бы, а оберегать Землю – наш общий дом, вот что заботит этого неукротимого человека и удивительного современника», - сказал тогда Михаил Поповв в интервью «Правде Севера».

И для этого тоже важно быть местным — привязанным к своей земле, тогда можно путешествовать по всему миру и беспокоиться о его будущем. Ведь никто в нем не живет сам по себе.

Поэтому самобытная проза Михаила Попова вызывает интерес и за рубежом - в 2013 он стал победителем на международном конкурсе «Русский Styl» в Германии, его произведения переведены на основные скандинавские языки, повесть «Последний патрон» –  на английский. Фрагмент повести «Дерево 42-го года» экранизирован.

Михаил Константинович Попов работал в «Правде Севера», редакция поздравляет его с днем рождения и желает, чтобы азбука его сердца никогда не иссякала.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.
Ирина СОСНОВСКАЯ, фото Артема Келарева