13.02.2020 16:05

С благословения Людмилы Владимировны Крутиковой…

Геннадий Мартынов

В Петербурге только что вышла третья книга «Летописи жизни и творчества Федора Абрамова». Автор этого увесистого тома, как и первых двух, историк литературы Геннадий Мартынов

Геннадий Мартынов – сотрудник петербургской библиотеки имени Фёдора Абрамова. Работу над многотомной фундаментальной Летописью он начинал с благословения и при посильном участии Л. В. Крутиковой-Абрамовой. 

Первые две книги систематизированного свода сведений о биографии, творческой и общественной деятельности Ф. А. Абрамова изданы в 2015 и 2017 годах. Каждая значительно больше 600 страниц. Как и третья.

– Геннадий Георгиевич, по отношению ко времени жизни и творчества Фёдора Абрамова вы человек молодой, поэтому начать разговор, наверное, уместно с такого вопроса: как вы узнали об Абрамове, с чего началось ваше знакомство с его произведениями?

– Когда я учился в выпускном классе, Фёдор Абрамов входил в школьную программу вместе с несколькими другими видными писателями советского периода, писавшими о судьбах деревни. Изучали их всех лишь обзорно – в течение одного-двух уроков. Поэтому о чтении тетралогии «Братья и сёстры» речь в школе не заходила: в хрестоматии был только небольшой отрывок из романа «Две зимы и три лета». Первое произведение Фёдора Абрамова, которое я прочитал в школе же целиком, – повесть «Алька».

Подлинную суть этой вещи понять тогда, конечно, не мог, но отчётливо помню, какое сильное впечатление произвели на меня яркие, тщательно выписанные картины деревенской жизни. Почти в точности они совпали с моими собственными наблюдениями в летнее время, которое всё школьное десятилетие проходило у меня в деревне на востоке Ленинградской области. Поэтому сразу же пришёл к выводу, что в повести совершенно ничего нет от придуманной жизни и написано там только про самую что ни на есть настоящую правду!.. Тут же принялся читать все остальные повести, напечатанные в книге Фёдора Абрамова «Жила-была сёмужка» (1980 год), выпущенной для детей (она была у меня дома), – «Деревянные кони», «Безотцовщина», «Пелагея».

– В своё время вы работали в Ленинградском отделении издательства «Советский писатель». Там и познакомились с Людмилой Владимировной Крутиковой-Абрамовой?

– Да, как и с Кирой Михайловной Успенской, постоянным редактором Фёдора Абрамова с 1966 года. С ней поныне поддерживаю тесную связь. В третьей книге Летописи опубликованы её замечательные воспоминания об издательстве и Абрамове. О том, как именно они работали, красноречиво свидетельствуют дарственные надписи писателя – на совместном издании романов «Братья и сёстры», «Две зимы и три лета» (1971 год): «Моему ангелу-благодетелю»; на сборнике «Деревянные кони» (1972‑й): «Выходом этой книги я во многом обязан Вашему мужеству и бесстрашию».

На разных стадиях «издательской жизни» мне довелось принимать участие в выпуске трёх книг Абрамова: «Чем живём-кормимся» (1986 год); «Пашня живая и мёртвая» (1987‑й) – это его совместный с Антонином Чистяковым сборник; «подарочного» издания повестей (1988 год) с прекрасными иллюстрациями Леонида Васильевича Кабачека; и конечно – документальной повести «Дом в Верколе» (1988 год) самой Людмилы Владимировны. Все эти тщательно подготовленные книги, сложные в тогдашнем производстве, когда компьютеров в издательствах в помине не было, не утратили своей ценности и сейчас.

– Идея начать работу над «Летописью» Ваша?

– Не стану утверждать, что конкретно моя или самой Людмилы Владимировны, сформулирую ответ так: она была сама собой разумеющейся.

Моё общение с этой выдающейся женщиной продолжалось более 30 лет. Особенно плотно – с 2004 года, когда под её руководством развернулась активная подготовка к празднованию 85‑летия со дня рождения писателя. Я помогал ей в работе над сборником «В мире Фёдора Абрамова» (2005 год) –наши фамилии стоят рядом на титульном листе этого издания, целиком построенного на материалах его личного архива, самую ценную часть которого Людмила Владимировна всегда хранила у себя…

– Да и надпись «Координатор юбилейного проекта «Дни памяти Фёдора Абрамова в Санкт-Петербурге» Г. Г. Мартынов» на каталоге выставки «В мире Фёдора Абрамова», которая проводилась тогда в Российском этнографическом музее, поставлена не случайно…

– Вот тогда‑то впервые и возник разговор о необходимости создания Летописи. По-видимому, были причины, которые убедили Людмилу Владимировну, что мне можно доверить столь важный труд. Но немедленно приступить к нему было невозможно: соответствующие условия возникли только спустя несколько лет, когда я пришёл на работу в петербургскую библиотеку имени Фёдора Абрамова, получившую это имя в 2005 году. Это мемориальное место, он выступал здесь перед читателями 25 ноября 1970 года.

– Вы дважды были на острове Хортица в Запорожье. Стремитесь посетить все места, так или иначе связанные с биографией Абрамова?

– По возможности постепенно стараюсь это осуществить. Когда смотришь на то или иное место собственными глазами, – воспринимаешь его совсем иначе, чем на фото или видео, а значит, иначе излагаешь и текст.

В Верколу я приезжал в 2005 году вместе с Людмилой Владимировной Крутиковой, а задолго до этого многократно уже оказывался в разных «абрамовских» местах, зачастую вовсе не представляя, насколько важными для писателя Абрамова они являлись. Хортица – это круизы по Днепру (из всех видов отпуска всегда предпочитаю путешествия на теплоходах), ещё в конце 1980‑х годов. Правда, о том, что там в одной из братских могил похоронен брат писателя, гвардии сержант Николай Абрамов, погибший в 1943 году при освобождении Украины, узнал только тогда, когда вплотную занялся Летописью.

– Как член бюро Топонимической комиссии города вы предлагали создать в Санкт-Петербурге мемориальный писательский парк, но к вам не прислушались. Не пора ли вновь обратиться к этой мысли?

– В тот раз обсуждался вопрос увековечения памяти Даниила Гранина. О предстоящей установке ему памятника уже стало известно, но конкретное место ещё не было определено. Я предложил рассмотреть создание на Парнасе (историческая часть на севере города, название которой появилось уже в XVIII веке) мемориального парка, где можно установить соответствующие скульптурные изображения. Тем более что там, в новой жилой застройке, названия присваиваются улицам в честь деятелей отечественной культуры, непосредственно связанных с нашим городом. С 2010 года на Парнасе есть и улица Фёдора Абрамова, и улица Николая Рубцова…

Услышан я не был. В результате сад Даниила Гранина появился в Соляном переулке, против Музея обороны и блокады Ленинграда, что, безусловно, правильно, если принять во внимание «Блокадную книгу», написанную им в соавторстве с Алесем Адамовичем. Памятник же установили очень далеко от этого места, на Дальневосточном проспекте, у новой библиотеки, названной именем Гранина. И это логично, но здесь прилегающая территория требует озеленения, то есть, вероятно, создания сквера. Как его следует назвать, когда он появится? Ситуация странная…

Не устаю повторять: присвоение новых наименований в сложившейся городской среде не терпит суетности – верного пути к казусам, которые затем отнюдь не просто исправить. А вернуться к идее создания мемориального парка на Парнасе совсем не поздно.

– Третья книга Летописи издана, проект продолжает успешно развиваться. Когда мы сможем получить подробное жизнеописание Фёдора Абрамова в целом?

– Книги Летописи выходят один раз в два года. Быстрее поспевать невозможно. Первая книга – по хронологии самая обширная, охватывает «долитературный» период жизни Фёдора Абрамова (1920–1958 годы).

Вторая книга соответствует в целом времени недолгой хрущёвской «оттепели» (1959–1965 годы). В её центре – ситуация, сложившаяся вокруг публикации и переводов повести «Вокруг да около» (1963 год), благодаря которой писатель Фёдор Абрамов получил мировую известность. Здесь основная заслуга в поиске, переводе и подготовке к печати иностранных публикаций и откликов, главным образом англоязычных, зачастую остававшихся неизвестными, принадлежит научному редактору Летописи Александру Генриховичу Тимофееву (да и в ряде других случаев он выступает как соавтор).

В третьей книге представлен тернистый путь к читателю романа «Две зимы и три лета» (1966 – апрель 1969 года). Четвёртая книга должна охватить период с мая 1969‑го по 1972 год, то есть она будет ещё далеко не последней. Так что работы впереди предостаточно. Тем более что в связи с юбилеем, как и после него, в печати, несомненно, появится много новых материалов – все они должны быть собраны, изучены, расписаны…

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.
Сергей ДОМОРОЩЕНОВ. Фото из архива Геннадия Мартынова