Роман Сенчин: Мы не врачи – мы боль, в этом и состоит миссия литератора

1 июня 2016 17:46
Фото Олега Кузнецова
Фото Олега Кузнецова

С нашим собеседником  прозаиком,  критиком, лауреатом литературных премий Романом  Сенчиным мы разговаривали в День библиотек. И конечно шла речь о времени, миссии писателя и сути нового реализма. 

- Роман, ваша книга  «Зона затопления» удостоена российской литературной премии «Большая книга». Вас считают лидером,  так называемых новых реалистов,  и даже полагают, что по вашим произведениям можно будет изучать – какая была Россия в конце 90-е и нулевые годы. Почему вы выбрали именно это направление творчества?

— В детстве я интересовался приключенческой литературой, фантастикой, затем через годы пробовал в этом жанре писать.  Потом пришло понимание, что гораздо интереснее реальная жизнь. Термин «новый реализм» он скорее придуман как противовес «постмодернизму», который существовал  начале нулевых годов. Кто-то нас ругает, кто – то хвалит. Но, на мой взгляд, главное, что новое направление родилось. По-настоящему никто сейчас не знает, что  такое новый реализм, но появилась целая генерация писателей, которые работают в этом жанре.

- А почему вы выбрали именно этот промежуток времени, не самый приятный период в истории нашей страны?

—  Я пишу о том, что происходит в ближайшее время. А пока я пишу, проходит несколько лет. Я вижу, как изменился я, вся страна, за 20 лет ушли многие приметы времени. Многое домысливаешь, но возвращаться в прошлое мне лично не уютно. Мне уютно в нашем времени.

- Сюжетная линия романа тесно перекликается с Распутинским сюжетом романа «Прощание с Матерой». В  семидесятые годы, власть решила на реке Ангара построить Богучанскую ГЭС. Начали бурно, огромные деньги вложили и остановились. А потом пришли молодые, резкие, умеющие считать деньги, лучше, чем жизни, И достроили. А пока строили – несли горе, рушили мир, построенный не ими, топили деревни, переселяли тысячи человек ...Почему именно этот сюжет вы взяли для романа, он для вас в чем то символичный?

— Во-первых, это близкие мне края: я родом из Сибири, родился и вырос на Енисее, и у нас тоже была такая ситуация, не столь масштабная, как на Богучанской АЭС, но тоже были драмы – людей переселяли. Но с Богучанской так получилось, что целыми поселками не переселяли, а всех в разные районы, города, по всей Сибири – Красноярский край, Хакасия. И для людей это оказалась настоящей трагедией. И,  конечно,  я понимал, что критики обратят внимание на мое произведение и будут сравнивать с романом «Прощание с Матерой». Казалось, после распутинского романа ничего такого  написать невозможно, ведь это великое произведение. Но я попытался, и это вызвало интерес. Хотя, повторюсь, Распутин написал великое произведение! Это очень высокая планка, до которой дотянуться очень сложно.

- Читала, что Ваш роман некоторые критики называют «слоновьей дозой депрессанта». Да-да, именно депрессанта, без привычной  приставки «анти». Уже с первых страниц романа понимаешь – никакого американского хэппиэнда здесь не будет, это Россия, ситуация, в которой оказались герои – безвыходная, нужно смириться и жить дальше. Или еще хуже Россия в книге  умирает. Да и название «Зона затопления» говорит за себя. Вы пессимистично относитесь к настоящему нашей страны и к ее будущему?

— Будущее мне все-таки видится как свет в конце тоннеля. Но ведь литература всегда освещает самые драматичные моменты нашей жизни, поднимает проблемы, задает очень тревожные вопросы. Поэтому нельзя говорить о депрессивной литературе.

- А решения этих вопросов есть?

— Наверное, есть, но это не писательское дело – управлять государством. Надо показывать и вскрывать проблемы. Как говорил Герцен – мы не врачи, мы боль! И как бы пафосно это не звучало, в этом состоит миссия литератора.

- Общая тенденция  количество читающих людей,  прежде всего детей, сократилось. Как вы считаете, перефразируя известную фразу из культового фильма, правда ли, что скоро совсем ничего не будет – ни книг, ни газет, ни журналов – только интернет?  И сплошной сленг везде – эти няшки и тд….

— Во-первых, «няшки»-это не изобретение современной молодежи, вспомним Эллочку- людоедку, которой скоро уже 100 лет исполнится..

- Вот- вот в Эллочек – людоедочек ведь превращаемся...

— Но и в интернете есть тоже литература, и ее читают –  просто это другой формат, а вообще читают. А бумажные книги будут еще долго существовать, но для ценителей полиграфии. Конечно, все уходит в интернет, в гаджеты. Но я не могу сказать, что читающих людей мало. Люди читают, и благодаря интернету, люди еще и пытаются осмыслить прочитанное. Бывают очень интересные, спонтанные комментарии. Совсем молодые люди пишут, и получаются интересные рецензии. И дистанция между книгой и читателем сокращается. Писатель сразу видит, как его вещь оценивается читателями.

- А Вы сами,  какие больше книги любите – бумажные или электронные?

— Я пока бумажные книги читаю, еще не привык к электронным.

- И все-таки вернемся к нашему языку – как вы считаете, наш великой и могучий возродится, и вместе с ним и интеллект, и страна, или тенденция превращения в Эллочек-людоедочек продолжится?

— Все же Эллочек я встречаю редко – наша молодежь разговаривает грамотно и хорошо. При этом, конечно, сам язык, меняется – пусть нам кажется, что в плохую сторону, но русский язык очень сильный, и вбирает в себя заимствования, новые слова.  Это показатель живого языка. Сделай его изолированным, и он умрет. Еще Тредиаковский, Лесков, пытались заменить заимствования на русские слова, но выходило комично и они оставили это.

- Вы стали известны благодаря роману «Зона затопления», а есть еще произведения, о которых Вы могли бы нам рассказать?

— Совсем недавно вышла книга «Напрямик», это сборник рассказов, то, что я писал после «Зоны затопления» – там  много новых рассказов.

- Тоже в стиле реализма?

— У меня все в этом стиле. Пытаюсь писать и в других жанрах, но получается такой вот реализм. 

Беседовала Валентина Скворцова

Культура

24 ноября

В музее ИЗО откры­ва­ет­ся тра­дици­он­ная выставка архан­гель­ских козуль

24 ноября

Дирек­тор Вель­ского крае­вед­ческо­го музея стала лау­ре­атом пре­мии имени Дмит­рия Лихачева

23 ноября

Фес­тиваль «Архан­гело­гор­од­ские гос­тины – 2017» полу­чил меж­дуна­род­ный статус

23 ноября

Архан­гель­ский худож­ник о путе­шес­твии дли­ной в три года. «Там, где Бого­роди­ца – игуменья»

22 ноября

В Архан­гель­ске прой­дёт фес­тиваль тан­цев «Юный век»

22 ноября

С 27 нояб­ря по 3 декаб­ря в Архан­гель­ске прой­дут тра­дици­он­ные Дни Швеции

22 ноября

В Архан­гель­ске прой­дет фес­тиваль детс­ко­го фоль­клора и народ­ной музы­ки «При наро­де в хороводе»

21 ноября

На закры­тии выставки в Архан­гель­ске худож­ник Дмит­рий Тру­бин рас­ска­зал о Крас­ном Спартаке

21 ноября

В День духов­ной куль­туры Архан­гель­ска Доб­ролю­бов­ка пере­даст книгу XV века областно­му Госу­дарст­вен­ному архиву

21 ноября

В Архан­гель­ске про­шел кон­церт в честь 65-ле­тия оркестра Север­ного хора

20 ноября

В Архан­гельск возв­ра­ща­ет­ся вос­ста­нов­лен­ная руко­пись XV века

20 ноября

Помор­ская филар­мо­ния отмети­ла 80-летие

20 ноября

Севе­рян приг­лаша­ют на Ночь фес­тиваль­ного кино

20 ноября

Архан­гель­ские тан­цоры стали при­зе­ра­ми фес­тива­ля сов­рем­ен­ного танца

20 ноября

В Архан­гель­ске откро­ет­ся выставка «Музы­ка. Вре­мя. Про­стран­ство»