15.03.2021 07:20

Марафон славянских буквиц. Тайны православных книг раскроет Добролюбовка

Современное русское письмо ведёт свою историю от кириллицы – славянской азбуки, созданной святым равноапостольным Кириллом более тысячи лет назад.

14 марта в России, начиная с 2010 года, отмечается День православной книги. Этот день выбран потому, что 1 марта 1564 года на Руси вышла в свет первая датированная печатная книга «Апостол».

Чтобы привлечь внимание всех жителей Архангельска к Дню православной книги, Добролюбовка проводит с 14 марта по 24 мая Марафон славянских буквиц. От Дня православной книги, когда мы вспоминаем тексты молитв и заповедей, по которым учились отроки в храме, до Дня славянской письменности и культуры пройдёт интереснейший путь открытий и тайн нашего истинно русского славянского языка.

Что таится в рукописной и печатной православной книге? Порой названия этих книг вызывают недоумение: Апостол, Минея, Триодь, Октоих, Служебник, Щит веры… Чаще на слуху Библии, Евангелия и Псалтири, но вряд ли ребёнок, не посещающий воскресную школу, скажет, о чём эти книги. Но знать, что наша современная книжная культура основана на традициях прошлого, когда писали пером и чернилами, украшали книгу инициалами во весь лист, делали переплёт из досок, необходимо. Это важно для понимания не только основ православной этики, но и для изучения каждой буквицы, ставшей частью нашего алфавита, нашей жизни.

Поэтому в этот день мы предлагаем вам познакомиться с азбуками и букварями, напечатанными кириллическим шрифтом. Именно из буквы рождается слово, из слова – предложение, из предложения – текст.

А откуда появилась буква и почему мы в этот день о ней говорим?

Современное русское письмо ведёт свою историю от кириллицы – славянской азбуки, созданной святым равноапостольным Кириллом более тысячи лет назад. Появившиеся азбуки и буквари носили характер церковного просвещения. До 1564 года все славянские азбуки были исключительно рукописными, и только в 1574 году Иван Фёдоров во Львове «ради скорого младенческого научения» издал первую «Азбуку», сохранившуюся до наших дней всего в двух экземплярах (в Великобритании и США).

В России Василий Бурцов в 1634 году издал «Азбуку» («Началное учение человеком, хотящим разумети божественаго писания»). Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Фёдорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. То есть православные богослужебные тексты так или иначе присутствуют во всех кириллических пособиях. Позднее во второе переиздание «Букваря» Бурцов даже добавил нравоучительную гравюру на школьную тему: учитель наказывает ученика розгами (такая практика существовала в дореволюционной России).

В Архангельской области азбук и букварей, напечатанных кириллическим шрифтом, сохранилось немного. Самое раннее издание хранится в Государственном музейном объединении «Художественная культура Русского Севера». Это как раз второе издание «Букваря» В. Бурцова 1637 года. Оставшиеся четыре издания азбук относятся лишь к концу XIX – началу XX века и, как правило, вышли из стен старообрядческих типографий.

Однако в Архангельской областной библиотеке имени Николая Добролюбова и Каргопольском государственном историко-архитектурном и художественном музее сохранился первый, изданный в Москве в 1701 году, многоязычный букварь Фёдора Поликарпова (в России известно около 70 экземпляров). «Букварь славено-греко-латинский» впервые в истории образования предложил учащимся основы не одного, а сразу трёх языков. А это значит, что автору на московском печатном дворе нужно было изготовить сразу несколько шрифтов для печатания этой книги. Это был прорыв в книжной печатной культуре того времени.

Сегодня это не просто книги. Это памятники культуры, национальное достояние русской духовной мысли.

Примечательно, что все ранние азбуки снабжены акростихом – неким «посланием к славянам» (осмысленный текст, сложенный из букв азбуки). То есть славянская азбука представляет из себя единое высказывание.

Вспомним имена кириллических букв – тех, которые заучивал маленький Алёша Пешков в Нижнем Новгороде. Современному читателю они могут показаться «немыми». Некоторые из них звучат как наши современные слова – «добро», «земля», «люди». Другие – «зело», «рцы», «ук» – представляются малопонятными.

Первая реформа русского алфавита была проведена Петром I в 1708 году: изменился состав азбуки, начертание некоторых букв алфавита было упрощено. Первая грамматика русского языка, заложившая основы отечественного языкознания, вышла лишь в 1755 году, автором которой является наш земляк Михаил Ломоносов. В дальнейшем появляется огромное количество иллюстрированных, детских, красочных азбук и букварей, о которых мы подробно расскажем уже 24 мая – в День славянской письменности и культуры.

14 марта в 10.00 в группе ВК «Добролюбовка» откроется Марафон славянских буквиц, который продлится до 24 мая. Каждый понедельник в 10.00 будет появляться пост, посвящённый истории алфавита и книгопечатания, а по вторникам – второй пост, где каждый желающий сможет применить новые знания на практике в ходе небольшой увлекательной игры. Онлайн-марафон будет сопровождаться выставкой, которая разместится в читальном зале и на которой можно будет познакомиться с подлинными свидетелями истории – книгами.

Наталья ЛИХАЧЁВА, заведующая Региональным центром консервации документов и сохранения книжных памятников АОНБ им. Н. А. Добролюбова



Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.