В Литературном музее Архангельска хранится тетрадь с переводом Пушкина на язык племени брибри

6 июня 2017 13:57 Из газеты
Фоторепортаж помогла подготовить  атташе, заведующая консульским отделом посольства России в Коста-Рике Екатерина Николаевна Барышников
Фоторепортаж помогла подготовить атташе, заведующая консульским отделом посольства России в Коста-Рике Екатерина Николаевна Барышников

Автор перевода Филиденсио Кубильо Моралес на родном написал это стихотворение от руки в тетради с ярким туканом на обложке, изготовленной по технологии племени брибри из банановых и кокосовых деревьев.

История этого экспоната началась, когда директор Литературного музея Борис Михайлович Егоров собирал переводы для книги одного стихотворения «Я помню чудное мгновение». Обратился и в посольство России в Коста-Рике.

А там решили сделать перевод стихотворения на язык племени брибри.

Это племя известно своей воинственностью. Есть версия, что его территория до прихода европейцев распространялась до самой Центральной долины Коста-Рики, а также занимала большую часть территории Панамы. Неудивительно, что оно в штыки приняли засилье новой культуры.

Автор перевода Филиденсио Кубильо Моралес читал вдохновенно пушкинское стихотворение на родном языке брибри Сейчас это малочисленное, но гордое племя, которое зорко оберегает свои традиции от чужеродного влияния. И, конечно, любой перевод – это вторжение иной культуры в их довольно обособленный мир.

Но… В данном случае речь шла о Пушкине, который и для индейского племени был, оказывается, не чужой!

За перевод взялся Филиденсио Кубильо Моралес. А в благодарность делегация посольства России в Коста-Рике решила устроить в племени Пушкинский праздник. Приветствовать гостей вышел неформальный лидер жителей кантона Таламанки, учитель Эдуардо Монтес Сентено.

Чтобы показать всю красоту звучания Местная легенда гласит: если к индейцам приезжают с открытым сердцем, то расцветает куст кофе. В день приезда русской делегации раскрылся цветокстихотворения на родном для Александра Сергеевича русском языке, в племя специально поехал Дмитрий Орданский – художественный руководитель Русского театра Латинской Америки «Балаган-Арт». В его исполнении «Я помню чудное мгновенье» звучало мягко и напевно.

Автор перевода Филиденсио Кубильо Моралес пушкинское стихотворение на родном языке брибри читал вдохновенно. А потом написал его от руки в тетради, изготовленной по технологии племени брибри из банановых и кокосовых деревьев.

Тетрадь с благодарностью принял посол России в Коста-Рике Александр Догадин. Он и передал затем эту тетрадь с туканом в Архангельский Литературный музей. А племя брибри обогатило свою национальную культуру шедевром русского поэта.

*****************************************

На главном фото слева направо: Александр Константинович Догадин – посол России в Коста-Рике; Сергей Николаевич Крутько – врач-невропатолог, директор медицинского центра «Назарет», член координационного совета российских соотечественников в Коста-Рике; Хуанита Кубильо Моралес – супруга главы посёлка; Мелис Паис Сегура – глава местной общины; Александр Александрович Лотарев – медицинский работник скорой помощи, председатель координационного совета российских соотечественников в Коста-Рике; местные жители; Александра Михайловна Евсикова – заведующая канцелярией посольства России в Коста-Рике

Подготовила Светлана ЛОЙЧЕНКО

Культура

14 декабря

В Архан­гель­ске высту­пит сын леген­дар­ной джа­зо­вой певи­цы Эллы Фицд­же­ральд

13 декабря

В «Малых Коре­лах» нача­ли устра­ивать тра­дици­он­ную зим­нюю забаву – ледо­вую карусель

12 декабря

Пре­тен­дент на «Оск­ар» взял гран-при Arctic Open

11 декабря

Вкус чте­ния с Доб­ролю­бов­кой: Дина Руби­на, Эдуард Вер­кин, Вик­тор Пеле­вин, Ханья Янагихара

11 декабря

Архан­гель­скому клубу авторс­кой песни «Вер­тикаль» исполни­лось 40 лет

10 декабря

В Архан­гель­ске завер­шился II Меж­дуна­род­ный фес­тиваль «Arctic Open»

10 декабря

В Архан­гель­ске откры­лась выставка авторс­кой куклы «Игра в четы­ре руки»

7 декабря

«От Аль­кино­го отца с бла­год­ар­ностью»

6 декабря

Пре­по­да­ва­тель кол­леджа куль­туры про­чтет в драм­те­ат­ре лек­цию об Архан­гель­ском ТЮЗе

6 декабря

В Архан­гель­ске уста­но­вят памят­ник Фёдо­ру Абрамову

5 декабря

Выставка авторск­их кукол откро­ет­ся 9 декаб­ря Архан­гель­ске

5 декабря

Лири­ку – в сторону!

4 декабря

В Архан­гель­ском теат­ре драмы пока­жут «Сказ­ку о царе Салтане»

4 декабря

В Архан­гель­ской области под­вели итоги «Года Пинежс­ко­го района»

4 декабря

Про букву с «клюшкой»

Похожие материалы

12 декабря Культура

Пре­тен­дент на «Оск­ар» взял гран-при Arctic Open

11 декабря Культура

Вкус чте­ния с Доб­ролю­бов­кой: Дина Руби­на, Эдуард Вер­кин, Вик­тор Пеле­вин, Ханья Янагихара

11 декабря Культура

Архан­гель­скому клубу авторс­кой песни «Вер­тикаль» исполни­лось 40 лет

7 декабря Культура

«От Аль­кино­го отца с бла­год­ар­ностью»

5 декабря Культура

Лири­ку – в сторону!

4 декабря Культура

Про букву с «клюшкой»

3 декабря Культура

Театр, кото­рый всег­да надо раз­гады­вать

3 декабря Культура

Путе­шест­во­вать по Архан­гель­ской области, не поки­дая Петербург

28 ноября Культура

«Arctic Open»: открыт всем

26 ноября Культура

Рас­ска­зать сказ­ку про баб­ку-пуч­ег­лазку?

14 ноября Культура

Архан­гель­ские дачи приз­наны прек­расным мес­том на Земле

12 ноября Культура

Из исто­рии исчез­нув­ших волостей

8 ноября Культура

В кон­курс­ной про­грамме фес­тива­ля Arctic open – 23 доку­мен­таль­ных фильма