25.11.2014 10:36

«Бог разговаривает на русском»

Это наш язык?

От русского языка произошли все языки мира. Так  считает и пытается это научно доказать российский  филолог Александр Драгункин.

«То, что я видел, ошарашивало», – рассказал о  своих патриотическо-лингвистических изысканиях  Драгункин. На днях он побывал в Архангельске, где  презентовал книгу «Происхождение слов, цифр и  букв».

По его словам, он занимается восстановлением исторической справедливости  и поиском правды о происхождении русского языка. Эту правду о мировом  господстве нашего языка,  говорит Александр Николаевич, от нас скрывают.  На это, дескать, есть политические причины – такая  теория этимологического  заговора.  Начал лингвист с простой, но эффектной демонстрации. Написал на доске  английское слово «secret».  Выделил приставку, корень  и суффикс. Раз, и готово:  иноземное словцо произошло от нашего «скрыт».  Есть и другие примеры, ну  хотя бы такой: английское  «wedding» – это точь-в-точь  наша «свадьба». Суффиксу  «ба» равен суффикс «ing»,  «с» – приставка, а корень  один и тот же.  – Историю переписывают, а язык не изменить,  – утверждает Драгункин. –  Язык существовал вечно. А  праязыком был и является  русский. Мы должны предъявить это миру: мы были  первыми. Если вдруг к нам  прилетят инопланетяне, я  считаю, они будут говорить  по-русски. Моя следующая  книга будет называться «Бог  говорит по-русски».

После лекции в голове  кишмя кишат вопросы. С  ними я отправилась к автору  теории. Сначала о происхождении английских слов  – предполагаю, что далеко  не все английские слова имеют русское происхождение.  Или ошибаюсь?

– Ну, разумеется, какойто небольшой процент уже  создавался на месте самими  аборигенами. Конечно, как  и в любом языке, возникали новые слова. Но даже  эти новые, если покопаться,  все равно основываются на  какой-то конкретике, которая опять же восходит к  русскому языку. Но у этих  неологизмов гораздо труднее проследить этимологию.  Тем не менее, с моей точки  зрения, как минимум 80 процентов английской лексики  имеет русские пракорни.  Другое дело, что в английский они могли поступать  из других языков, например,  через латынь, через немецкий, через французский,  переделанные в рамках тех  языков. 

– То есть неологизмов  ваша теория уже не касается?

– Ну, конечно. Например,  слово «вау».

– У него уже не найти  русских корней?

– Да. К тому же Британия  была империей, у нее были  колонии по всему миру, и  она принимала слова и из  местных языков.

– А сейчас уже русский активно заимствует иностранные слова...

– Да, но сама эта псевдоиностранная лексика, с моей  точки зрения, все равно зачастую имеет наши корни.  Просто они переформатированы в других языках.

– А давайте прикинем.  Вот, например, слово «ребрендинг»... Можно его проследить?

– Легко. Приставка «ре»  – это «пере», а «бренд» – это  просто «порода», «вид». «Б»  равняется «п», а «ан» или  «эн» в нашем языке почти  всегда равняется «о». Это  скажет любой этимологический анализ. Мы заимствовали готовое слово, переформатированное в рамках другого  языка, имеющего общее с  нами происхождение. Так  же, как слово «реклама».  Казалось бы, иностранное. А  корень-то «рек» чей? «Рек»  – это «речь», «изрекать». И  все, приехали. А вот еще.  Вам это будет интересно.  Какими тремя глаголами мы  передаем процесс речи?

– «Говорить», «излагать»...

– И, допустим, «сказать».  Русский язык – это вообще  кладезь информации о мироздании. Единственный язык  в мире, в котором все три  корня в этих глаголах четко  показывают, для чего был  создан язык. Согласные – это  база, а гласный – связка.  Получается: «ВР» – «врать»,  «ЛГ» – «лгать», а третий –  вообще вопиюще, – «КАЗ»  – «исказить». Это четкая  демонстрация, для чего была  создана речь. Только для  того, чтобы прекратить обмен мыслями, чтобы мы  не могли залезать в мысли  друг друга и в мысли Бога.  И не попрешь против этого.  Я тут ни при чем, я только  это выявил.

Пока я обдумывала услышанное, Александр Николаевич снова стал что-то писать  в моем блокноте: видимо,  придумал для меня еще один  лингвистический ребус.

– Смотрите, как смешно.  Возьмем три предмета одежды: штаны, трусы, брюки.  Что их объединяет? Подвоха  нет, не бойтесь.

– Ну, на что они надеваются...

– Верно. А теперь – самое интересное. Это видно  только в русском языке! Где  они крепятся! ШТаны – на  СТане, ТРусы – на ТОРсе,  БРюки – на БРюхе. Ну где  вы еще такое найдете? Нигде  такого нет! Записываю электронный  адрес собеседника, название  портала – «mail.ru».

– Знаете, есть такой язык –  «феня», – говорит Александр  Николаевич. – Не угадаете,  откуда пошло это английское  слово «mail»?

– Неужели от «малявы»?

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.
Мария АТРОЩЕНКО. Фото Николая Гернета.